가사 번역 : DEBUMAN
プレッシャーそれがどうした
푸레샤 소레가 도오시타
압박감 그게 무슨 상관이야
神様の助けはいらない
카미사마노 타스케와 이라나이
신의 도움은 필요 없어
エゴイストそれがどうした
에고이스토 소레가 도오시타
이기주의자 그게 무슨 상관이야
勝ちたいに理由などない
카치타이니 리유우나도 나이
이기고 싶은 이유 따윈 없어
Break out 挑まずにはいられない
Break out 이도마즈니와 이라레나이
Break out 도전하지 않을 수 없어
Break out 影さえも振り切ってけ
Break out 카게사에모 후리키떼케
Break out 그림자마저도 떨쳐버려라
Break out 現状の限界
Break out 겐죠오노 겐카이
Break out 현재의 한계
乗り越えろ チャンス
노리코에로 챤수
극복해라, 기회야
We are 全力をかけた
We are 젠료쿠오 카케타
We are 전력을 다했다
We are 怯えることない
We are 오비에루 코토나이
We are 두려워할 필요 없어
Winner 確信へ変われ
Winner 카쿠신에 카와레
Winner 확신으로 바뀌어
高く高く高く 舞い上がれ
타카쿠 타카쿠 타카쿠 마이아가레
높이 높이 높이 날아올라
味わった敗北のキズは
아지와타 하이보쿠노 키즈와
맛본 패배의 상처는
涙やって花を咲かせる
나미다야떼 하나오 사카세루
눈물을 흘리며 꽃을 피워
“諦めろ”と笑えばいいさ
"아키라메로"토 와라에바 이이사
"포기해라"라고 웃으면 돼
そんな言葉 僕は知らない
손나 코토바 보쿠와 시라나이
그런 말 나는 몰라
背負うもの それも楽しめ
세오우모노 소레모 타노시메
짊어지는 것 그것도 즐겨라
同情に付き合う気はない
도오조오니 츠키아우 키와 나이
동정심에 동조할 생각은 없어
リアリスト勝手にしろよ
리아리스토 카떼니 시로요
현실주의자 마음대로 해라
番狂わせ壊してしまえ
반쿠루와세 코와시테 시마에
미친 듯이 부숴버려라
Break out このまま燃え尽きたって
Break out 코노마마 모에츠키타떼
Break out 이대로 타버려도
Break out 恥じることない生き様
Break out 하지루 코토나이 이키자마
Break out 부끄러워하지 않는 삶
Break out 感情の高鳴り
Break out 칸죠오노 타카나리
Break out 감정의 고조를
力に変えてけ
치카라니 카에테케
힘으로 바꿔라
We are 勇敢な心
We are 유우칸나 코코로
We are 용감한 마음
We are 前進あるのみ
We are 젠신 아루노미
We are 오직 전진만이
Winner 満身創痍で
Winner 만신소이데
Winner 만신창이로
足掻け足掻け足掻け 掴み取れ
아가케 아가케 아가케 츠카미토레
발버둥쳐 발버둥쳐 발버둥쳐 잡아라
ぶつかって転(こ)けては立って
부츠카테 코케테와 탓테
부딪치고 넘어지면 다시 일어나
膝の傷 勲章になる
히자노 키즈 쿤쇼오니 나루
무릎의 상처, 훈장이 되어
“粋がってろ”馬鹿にされても
"이키가떼로" 바카니 사레테모
"멋있어라" 바보 취급을 당해도
勝利掲げ 僕は生きたい
쇼오리 카카게 보쿠와 이키타이
승리 깃발을 들고 나는 살고 싶어
臆することない
오쿠스루 코토나이
주눅들지 말고
Wow 強き風が背中押す
Wow 츠요키 카제가 세나카 오스
Wow 강풍이 등 떠밀어
Wow 宿れ青い炎
Wow 야도레 아오이 호노오
Wow 푸른 불꽃이여 머물러라
Wow 時代を作れ風雲児
Wow 지다이오 츠쿠레 후우운지
Wow 시대를 만들어라 풍운아
Wow 頂上へいざなう道
Wow 초죠우에 이자나우 미치
Wow 정상을 향해 가는 길
Break out 挑まずにはいられない
Break out 이도마즈니와 이라레나이
Break out 도전하지 않을 수 없어
Break out 最強の最前線
Break out 사이쿄우노 사이젠센
Break out 최강의 최전선
Break out 戦場の均衡
Break out 센죠우노 킨코우
Break out 전장의 균형
ぶち壊せ Ready Go!!
부치코와세 Ready Go!!
완전히 부숴, Ready Go!!
We are 逆境の嵐
We are 갹쿄우노 아라시
We are 역경의 폭풍
We are 恐るるに足らず
We are 오소루루니 타라즈
We are 두려워할 것 없어
Winner 喝采を浴びて
Winner 카싸이오 아비테
Winner 박수를 받으며
強く強く強く 清くあれ
츠요쿠 츠요쿠 츠요쿠 키요쿠 아레
강하고 강하고 강하고 깨끗해져라
味わった敗北のキズは
아지와타 하이보쿠노 키즈와
맛본 패배의 상처는
涙やって花を咲かせる
나미다야떼 하나오 사카세루
눈물을 흘리며 꽃을 피운다
“諦めろ”と笑えばいいさ
"아키라메로"토 와라에바 이이사
"포기해라"라고 웃으면 되잖아
そんな言葉 僕は知らない
손나 코토바 보쿠와 시라나이
그런 말 난 몰라
“粋がってろ”馬鹿にされても
"이키가떼로" 바카니 사레테모
"멋있어져라" 바보 취급을 받아도
勝利掲げ僕は生きたい
쇼오리 카카게 보쿠와 이키타이
승리의 깃발을 들고 나는 살고 싶어
敗北を知り花は咲く
하이보쿠오 시리 하나와 사쿠
패배를 알면 꽃은 피어난다
“不可能”と笑えばいいさ
"후카노오"토 와라에바 이이사
"불가능하다고 웃어주면 돼"
そんな言葉 僕は知らない
손나 코토바 보쿠와 시라나이
그런 말 나는 몰라